Tháng một bếp chú nhà, tháng ba bếp con ở
Direct English translation
In the first month, the master's kitchen at home; in the third month, the servant child's kitchen where he stays.
Equivalent English version
One sows and another reaps
Giải thích tiếng Việt
Chỉ tình cảnh người có địa vị hoặc quyền lợi thì hưởng phần sung sướng, còn kẻ dưới, người làm thuê phải gánh phần vất vả. Thường dùng để nói về sự bất công trong phân chia hưởng thụ và lao nhọc.
English explanation
It refers to a situation where those in power or privilege enjoy the comfort, while servants or subordinates bear the hardship. It is used to criticize unfair distribution of ease and labor.